翻訳と辞書
Words near each other
・ The Rivan Codex
・ The Riven Kingdom
・ The River
・ The River & the Thread
・ The River (1929 film)
・ The River (1938 film)
・ The River (1951 film)
・ The River (1984 film)
・ The River (1997 film)
・ The River (2001 film)
・ The River (Ali Farka Touré album)
・ The River (artwork)
・ The River (Breed 77 song)
・ The River (Bruce Springsteen album)
・ The River (Bruce Springsteen song)
The River (Elgar)
・ The River (Garth Brooks song)
・ The River (Good Charlotte song)
・ The River (Greece)
・ The River (Ketil Bjørnstad album)
・ The River (Live song)
・ The River (Noel Gourdin song)
・ The River (Paulsen novel)
・ The River (short story)
・ The River (skyscraper)
・ The River (The Tea Party song)
・ The River (U.S. TV series)
・ The River (UK TV series)
・ The River and Death
・ The River and the Highway


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

The River (Elgar) : ウィキペディア英語版
The River (Elgar)
"The River" is a song written by the English composer Edward Elgar in 1909 as his Op.60, No.2.
On the title-page it is described as a "Folk-Song (Eastern Europe),〔"Folk-Song" probably fictitious〕 paraphrased by Pietro d’Alba and Edward Elgar".〔Pietro d’Alba (alias Peter Rabbit) was Elgar’s pseudonym for himself〕
It was one of a set of a cycle of four songs that he planned, to his own words. It was shortly after writing the song ''A Child Asleep'' for Muriel Foster, a few days before the Christmas of 1909 that Elgar received the news of the death of a friend the soprano Olga Ouroussoff, the young wife of Henry Wood. The inspiration for the songs was the result of this news. Only the first song of the cycle, ''The Torch'' and the last, ''The River'' were written.
It was orchestrated in July 1912 and, with its companion song ''The Torch'', it was first performed by Muriel Foster at the Hereford Music Festival on 11 November 1912.
A footnote to the poem explains the personification of the invoked river. The tempo of the music is an appropriately dramatic ''Allegro con fuoco''.
The song was written by Elgar at his home "Plas Gwyn" outside Hereford, very close to the River Wye and it is likely that the song was inspired by the sight of the river which had flooded the fields that Christmas.

At the end of the manuscript Elgar wrote ''(Leyrisch-Turasp 1909)'', which mysterious "place-name" Jerrold Northrop Moore〔J. N. Moore (''“Edward Elgar: a creative life”'')〕 suggests was Elgar's anagram of a German version of Peter Rabbit: ''Petrus Has() Lyric''.〔Moore does not say whence came this information. This seems an ingenious but weak solution, since the German "Hase" = "Hare", not "Rabbit".〕 However Garry Humphreys points out〔''Elgar Society Journal'', September 1984〕 that Elgar's home was not far from the flood-meadows at Tupsley, and ''Leyrisch-Turasp'' is another (loose) anagram of ''Tupsley Parish''.〔Mock-German "Tusley-Parrisch" could become "Leyrisch-Turasp"〕 Another of Elgar's riddles.
==Lyrics==
::::THE RIVER
*
:River, mother of fighting men, (Rustula !)
::Sternest barrier of our land, (Rustula !)
:From thy bosom we drew life :
::Ancient, honoured, mighty, grand !
::::::::Rustula !

:Oh ! what worship had been thine, (Rustula !)
::Hadst thou held the foe-men, drowned ; (Rustula !)
:Flood, more precious far than wine,
::Victress, saviour, world-renowned !
::::::::Rustula !

:Rustula !
:Like a girl before her lover, (Rustula !)
::How thou falterdst, - like a slave ; - (Rustula !)
:Sank and fainted, low and lower,
::When thy mission was to save.
:::Coward, traitress, shameless !
::::::::Rustula !

:On thy narrowed, niggard strand, (Rustula !)
::Despairing - now the tyrant's hand (Rustula!)
:Grips the last remnant of our land,
::Wounded and alone I stand,
:::Tricked, derided, impotent !
::::::::Rustula !
::::::::::''Pietro d’Alba.''
::::::::From a Folk-Song (Eastern Europe)
::::::::::::::''(Leyrisch-Turasp, 1909)''
NOTE-… “The river was in full flood and, had it remained so another twenty-four hours,
would undoubtedly have overwhelmed the enemy : but it sank far below its normal level
more rapidly than it had risen three days before.”
==Recordings==

*(Elgar: The Collector's Edition, CD 29 ) Robert Tear (tenor), City of Birmingham Symphony Orchestra, Vernon Handley (conductor)
*(The Songs of Edward Elgar SOMM CD 220 ) Neil Mackie (tenor) with Malcolm Martineau (piano), at Southlands College, London, April 1999

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「The River (Elgar)」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.